Ceyda Erdin
Trakya Unıversıtesı, Balkan Çalışmaları, Graduate Student
- Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi, Sarı Saltık, Türk Dili ve Edebiyatı, Balkanlar, Balkan çalışmaları, saltıkname, and 146 moreGagauz, Gagauz Language, Çocuk Edebiyatı, Atasözleri, anadolu ve rumeli ağızları, Filoloji, Dilbilim, Çağdaş Türk Lehçeleri, Etimoloji, Türk Dili Ve Edebiyatı, Eski Uygur Türkçesi, Turkish Language, Turkish Language and Literature, Old Turkic Culture, Etymology, Uyghurs, Turcology, Türk Dili, Turkology, Uygur Türkleri, Uygur Türkçesi, Dilbilim, Türkoloji, Kültürel çalışmalar, Old Turkic, Old Uyghur, Old Uigur, Söz Varlığı, Turkish Linguistics, Eski Türk Dili, Linguistics, Dialectology, Old Turkic, Language and Etymology, Turkic languages, Turkic Linguistics, Languages and Linguistics, Lexicology, Onomastics, Social Sciences, Türk Halk Bilimi, Folklore (Literature), Folklore, Türk Halk Edebiyatı, Uighur, Turkic Speaking Peoples, Turkich Langueges, Uighur Xinjiang, Xinjiang, Terminology, Evliya Çelebi, Turkish Literature, Turkish Culture, Türkçe, Turkish Studies, Syntax, Morphology, Literature, Education, China studies, çAğdaş Türk Lehçeleri Ve Edebiyatları, Eski Türkçe, Turkish Folklore, Old Turkish Literature, Etimology, Turkish and Middle East Studies, Uyghur, Kutadgu Bilig, Türkoloji, Uyghur Language, Cultural Studies, Oral Traditions, Folkloristics, Mythology And Folklore, Türk Dünyası, Değerler Eğitimi, Toplumsal Değerler, Languages, Türkiye Türkçesi, Turkology. (Teaching of Turkish As a Foreign Language, Lexicography, Semantics, Anthropology, Turkish Dialects, Dialectic, Uygur Kültürü, Antropología, Sosyoloji, Psicología, Aile Sosyolojisi, Cultural Heritage, Culture, Anatolian Languages, Anatolian Studies, Altaic Linguistics, Historical Linguistics, Divanu Lügati't-Türk, Turkic & Altaic Studies, Language contact, Eski Anadolu Türkçesi, Cultural History, Language and Identity, ESKİ TÜRK YAZITLARI, RUNİK HARFLİ METİNLER, ESKİ UYGUR TÜRKÇESİ, Uygurlar, Old Uighur, Uighurs, Old Turkic, Uigurish, Turkic Studies, Türkoloji Araştırmaları, Türk Edebiyatı, Türk Tarihi, Doğu Türkistan, Kinship, Kinship and Family Studies, Family, Department of Turkish Language and Literature, Transcultural Studies, Linguistic stylistics, Family history, Children and Families, Identity (Culture), Tradition, Kadın, Woman Studies, Women's Studies, Women, Oral literature, Phonology, Minority Languages, Edebiyat, Central Asian Studies, Central Asia, Sociology, Psychology, Grammar, Family Relations, Family studies, Values, Human Values, Anthropology of Kinship, Kinship (Anthropology), Proverbs, Uygur, Atasözü, Uygur Studies, Uyghur Studies, Halk Edebiyatı, Folk literature, Folklore (Anthropology), and Modern Turkish Literatureedit
Türk destanları arasında yer alan Saltıkname, Sarı Saltık ile ilgili bilgileri sonraki nesillere ulaştırmak için kaleme alınmıştır. 13. yüzyılda yaşamış olan Sarı Saltık’ın Anadolu ve Balkanları İslamlaştırmak için giriştiği mücadeleler,... more
Türk destanları arasında yer alan Saltıkname, Sarı Saltık ile ilgili bilgileri sonraki nesillere ulaştırmak için kaleme alınmıştır. 13. yüzyılda yaşamış olan Sarı Saltık’ın Anadolu ve Balkanları İslamlaştırmak için giriştiği mücadeleler, onun hayatı ve ölümü hakkındaki bilgiler; 15. yüzyılda Ebu’l Hayr-ı Rumî tarafından yazılmış ve Saltıkname adlı eser oluşturulmuştur. Dolayısıyla eserde 13. ve 15. yüzyıllar arasında yaşanmış yüzlerce olay anlatılmaktadır.
Sarı Saltık, Türkleştirme ve İslamlaştırma ülküsünü gerçekleştirmek uğruna hayatı boyunca farklı coğrafyalara seferler düzenlemiştir. Onun gittiği her yerin ayrı bir rivayeti veya hikayesi bulunmaktadır. Bu yerler içerisinde Sarı Saltık için özellikle Kırım çok önemli bir yere sahiptir.
Saltık Gazi, deniz yolu ile Sinop’tan Kırım’a geçmiş, burayı kendisine ve ailesine birinci derecede yurt olarak kabul etmiştir. Kırım’ın önemli şehirlerinden biri olan Kefe de onun ikametgâh ettiği yerlerden biridir. Saltık-name’ye göre Kefe, Saltık Gazi tarafından fethedilmiştir.
Saltık-name’deki bilgilere göre önceleri Kırım’da asilikler ve kötülükler baş göstermiştir. Kırım halkı fakire fukaraya karşı zalimce davranmıştır. Bu nedenlerden ötürü Kırım şehri harap olmuş ve yıkılmıştır. Hatta harap olmakla kalmamış Tanrı şehre bir hastalık vermiştir. Bu hastalıktan kurtulabilmek için halk, Sarı Saltık’ın huzuruna varıp yalvarmıştır. Sarı Saltık tövbe etmeleri ve ibadetlerini yerine getirmelerini şart koşmuştur. Halk, Sarı Saltık’ın dediklerini yaparak o hastalıktan kurtulabilmiştir.
Sarı Saltık’ın dostu ve gaza arkadaşı olan Kemal Ata adlı yiğit bir eren zamanında Kırım, mamur bir hale kavuşmuştur.
Saltık Gazi, sağlığında Eski Kırım’da Ak Cami adında bir mescit ve bu mescidin yanına da bir zaviye yaptırmıştır. Saltık-name’ye göre Sarı Saltık öldükten sonra onun on iki tabutundan biri Tatar Hanı tarafından alınıp Deşt’te bir yerde defnedilmiştir. Fakat türbenin tam yeri bilinmemektedir. Bununla birlikte Saltık-name’deki bazı ipuçlarına göre Sarı Saltık Zaviyesi’nin Eski Kırım’da olduğunu söyleyebiliriz.
Bu çalışmada ilk kaynağımız Prof. Dr. Necati Demir ve Doç. Dr. M. D. Erdem’in 3 cilt olarak hazırladığı Saltık-name (Saltık Gazi Destanı) adlı eserdir. Ayrıca bu çalışmanın dışında konu ile ilgili bütün kaynaklar taranacaktır.
Biz, çalışmamızda yukarıda da bahsedildiği gibi, bütün kaynakları tarayarak Sarı Saltık ve Kırım ilişkisini ele alacağız. Sonuçlarını bilim dünyası ile paylaşacağız.
Sarı Saltık, Türkleştirme ve İslamlaştırma ülküsünü gerçekleştirmek uğruna hayatı boyunca farklı coğrafyalara seferler düzenlemiştir. Onun gittiği her yerin ayrı bir rivayeti veya hikayesi bulunmaktadır. Bu yerler içerisinde Sarı Saltık için özellikle Kırım çok önemli bir yere sahiptir.
Saltık Gazi, deniz yolu ile Sinop’tan Kırım’a geçmiş, burayı kendisine ve ailesine birinci derecede yurt olarak kabul etmiştir. Kırım’ın önemli şehirlerinden biri olan Kefe de onun ikametgâh ettiği yerlerden biridir. Saltık-name’ye göre Kefe, Saltık Gazi tarafından fethedilmiştir.
Saltık-name’deki bilgilere göre önceleri Kırım’da asilikler ve kötülükler baş göstermiştir. Kırım halkı fakire fukaraya karşı zalimce davranmıştır. Bu nedenlerden ötürü Kırım şehri harap olmuş ve yıkılmıştır. Hatta harap olmakla kalmamış Tanrı şehre bir hastalık vermiştir. Bu hastalıktan kurtulabilmek için halk, Sarı Saltık’ın huzuruna varıp yalvarmıştır. Sarı Saltık tövbe etmeleri ve ibadetlerini yerine getirmelerini şart koşmuştur. Halk, Sarı Saltık’ın dediklerini yaparak o hastalıktan kurtulabilmiştir.
Sarı Saltık’ın dostu ve gaza arkadaşı olan Kemal Ata adlı yiğit bir eren zamanında Kırım, mamur bir hale kavuşmuştur.
Saltık Gazi, sağlığında Eski Kırım’da Ak Cami adında bir mescit ve bu mescidin yanına da bir zaviye yaptırmıştır. Saltık-name’ye göre Sarı Saltık öldükten sonra onun on iki tabutundan biri Tatar Hanı tarafından alınıp Deşt’te bir yerde defnedilmiştir. Fakat türbenin tam yeri bilinmemektedir. Bununla birlikte Saltık-name’deki bazı ipuçlarına göre Sarı Saltık Zaviyesi’nin Eski Kırım’da olduğunu söyleyebiliriz.
Bu çalışmada ilk kaynağımız Prof. Dr. Necati Demir ve Doç. Dr. M. D. Erdem’in 3 cilt olarak hazırladığı Saltık-name (Saltık Gazi Destanı) adlı eserdir. Ayrıca bu çalışmanın dışında konu ile ilgili bütün kaynaklar taranacaktır.
Biz, çalışmamızda yukarıda da bahsedildiği gibi, bütün kaynakları tarayarak Sarı Saltık ve Kırım ilişkisini ele alacağız. Sonuçlarını bilim dünyası ile paylaşacağız.
